منو1
Untitled
رونمایی از کتاب در شهرستان سپیدان

رونمایی از کتاب سپیدان

رونمایی از کتاب سپیدان

رونمایی از کتاب سپیدان

رونمایی از کتاب سپیدان

رونمایی از کتاب سپیدان
1397/9/7 چهارشنبه با حضور مدیرکل کتابخانه های عمومی فارس؛ از کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» رونمایی شد اداره کتابخانه های عمومی شهرستان سپیدان به مناسبت هفته کتاب مراسم رونمایی از کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» نوشته محمد امیری اردکانی را برگزار کرد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان فارس، مراسم رونمایی از کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» نوشته محمد امیری اردکانی با حضور مدیرکل کتابخانه های عمومی فارس، فرماندار و نماینده مردم شهرستان سپیدان، امام جمعه اردکان مفاخر و خیرین شهر اردکان و جمعی از علاقه مندان در شهر اردکان برگزار شد.

مدیرکل کتابخانه های عمومی فارس در این نشست ضمن قدردانی از مردم و مسئولان شهرستان سپیدان با بیان اینکه کتابخانه های عمومی در حال تبدیل شدن به فرهنگسراهای اجتماعی هستند، گفت: کتابخانه های عمومی علاوه بر وظایف اصلی خود، در برگزاری برنامه های ترویجی و تبلیغی پیش گام شده اند تا بتوانیم مطابق نیاز امروز جامعه پیش برویم.

روح الله منوچهری با بیان اینکه امروز در شهرستان سپیدان کلنگ یک کتابخانه عمومی به زمین خورد، گفت: امروز برنامه رونمایی از کتاب نیز به میزبانی این شهرستان برگزار شده است و ما در تلاشیم که تمرکز زدایی کرده و و برنامه های ترویجی کتابخوانی را در تمامی شهرستان‌ها برگزار کنیم.

وی با تصریح اینکه توجه به ادبیات عامه یکی از برنامه های مجموعه کتابخانه های عمومی است، گفت: پیش از این نیز دوره ادبیات عامه با حضور استاد فقیری برگزار شده است. ادبیات عامه در حفظ فرهنگ اصیل مردم هر شهر و روستا نقش چشمگیری دارد و این سبب بشود که در آینده نیز برنامه هایی برای حفظ میراث ارزشمند گذشتگان داشته باشیم.

رئیس دبیرخانه انجمن کتابخانه های عمومی استان در ادامه با تصریح اینکه بزرگان و ادیبان بسیاری از شهرستان سپیدان برخاسته اند، اضافه کرد: امروز یکی از بهترین کتابخانه های عمومی شهر شیراز به همت پروفسور عزت الله رئیسی اردکانی در شیراز ساخته و به بهره برداری رسیده است که این کتابخانه نیز به نام پدر عارف ایشان حاج حسینعلی رئیسی اردکانی نامگذاری شده است.

باید زمینه را افرادی که در حفظ فرهنگ بومی قلم می زنند، فراهم کرد

فرماندار سپیدان در این دیدار با اشاره به اینکه امروز شاهد اقدام ارزشمند در حوزه حفظ سنت‌های اصیل مردم سپیدان هستیم، اظهار داشت: مردم اردکان با حفظ گویش خود، می توانند زبان و آداب و رسوم سنت ها و هویت خود را در  حفظ کنند. فرهنگ هر دیار یک متغیرهایی روبروست. اما مردم این شهر با حفظ گویش خود این میراث ارزشمند را حفظ کردند.

جمال جوادی جهرمی با تصریح اینکه زبان مردم اردکان زبان اصیل و فارسی دری است، افزود: کنش ها و تبادلات فرهنگی و اقتصادی هیچ تأثیر منفی بر حفظ این گویش نداشته و این مایه افتخار و بزرگی است که در کشاکش این همه تغییرات، مردم این دیار اصالت خود را حفظ کردند. ما باید از افرادی که در ثبت و ضبط این زبان و فرهنگ گام برمی دارند قدردانی کرده و زمینه کار آن ها را فراهم کنیم.

رئیس انجمن کتابخانه های عمومی شهرستان سپیدان یکی از ابراز های توسعه یافتگی هر کشور را میزان کتاب و کتابخوانی و تألیفات هر کشور دانست و عنوان کرد: امیدواریم در طول سال و به صورت فصلی جلسات هم‌اندیشی در حوزه کتاب را داشته باشیم.

ثبت کردن زبان و آداب و رسوم محلی مردم ضروری است

نماینده مردم سپیدان نیز در ادامه این جمه با تأکید بر اینکه اردکان  شهر  ماست و باید در حفظ فرهنگ و اصالت آن بکوشیم، گفت: این کتاب احیا کننده گویش و فرهنگ این دیار است و به مردم هویت و اصالت می بخشد.

علاالدین خادم همچنین ثبت کردن زبان و آداب و رسوم محلی را ضروری عنوان کرد و گفت: حرف زدن با نوشتن متفاوت است نوشتن انگیزه درونی می خواهد و باید سختی کشید؛ اما با نوشتن و ثبت این فرهنگ هاست که می توان آن ها را حفظ کرد.

این نماینده مجلس همچنین عنوان کرد: ما وظیفه داریم که  خواست مردم را به گوش مسئولان برسانیم و برا ی انجام آن پیگیر باشیم. امروز بخشی از نیازها مردم این شهرستان انجام شده و بخش های دیگر در دست انجام است.

ابن نشست برای تجلیل از فکر و فرهنگ برگزار شده است

امام جمعه شهر اردکان نیز ضمن تبریک ایام هفته وحدت عنوان کرد: در ایام تولد پیامبرِ تفکر و کتاب و فکر و پیشرفت و امام جعفر صادق امام آگاهی و دانش هستیم و تمامی این موارد در معارف دینی ما موج می زند. این  جلسه نیز برای تجلیل از فکر و فرهنگ برگزار شده و ارزش بسیاری دارد.

حجت الاسلام عبدالرحمن موسوی انور با بیان اینکه اگر کتاب نبود حتی انبیا هم نمی توانستند رسالت خود را انجام دهند، گفت: کتاب ثقل انبیا است و نقش گسترده ای در تولید فرهنگ و انتقال آن دارد.

وی تجلیل مفاخر را باعث اعتماد به نفس مردم دانست و گفت: فرهنگ محلی ایران مالامال از ویژگی های مثبت است که دین هم تأیید کرده. این کشور پر از فرهنگ های محلی زیبایی است که هر کدام می تواند ادعا کند که فارسی را احیا می‌کند. گویش های محلی پر از بار تربیتی و فرهنگ و سنت است.

فرهنگ زیبایی مردم در حال فراموشی است

پرفسور عزت الله رئیسی اردکانی نیز در ادامه با بیان اینکه ما فرهنگ زیبای داشتیم، گفت: سنت ها کجا باید نوشته و ثبت بشه، متأسفانه هیچ کس تلاش نکرده که فرهنگ زیبای این شهر را ثبت کند.

خیر کتابخانه ساز استان فارس با تأکید ایکنه فرهنگ آشتی و نوع دوستی در سپیدان موج می زند، از خاطرات دوران کودکی خود یاد کرد و گفت: همکاری همه مردم شهر در زمان ازدواج افراد و از بین بردن کدورت ها و تیرگی ها در ایام عید و رخت نو بر تن افراد و رابطه های انسانی تنها بخشی از فرهنگی زیبای این شهر بود که امروزه به فراموشی سپرده می شود و متأسفانه هزاران سنت زیبایی این شهر به فراموشی سپرده شده است و این فرهنگ ماست که مورد تهاجم قرار گرفته است.

استاد دانشگاه شیراز در ادامه بابیان اینکه کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» ارزش بسیاری دارد اضافه کرد: ما باید برگردیم و فرهنگ خود را حفظ کنیم؛ خوشبختی تنها در این مسیری که در پیش گرفتیم نیست در سنت‌های ما چیزهای زیبایی بوده که امیدوارم حفظ شود.

 از بین رفتن گویش صدمات جبران ناپدیری به میراث ما می زند

نویسنده کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» نیز در این دیدار با بیان اینکه بحث گویش های محلی اهمیت بسیاری دارد، گفت ابزار زبان واژه است و  هر زبانی که دامنه لغاتش قوی تر باشد تجارب و افکار را بهتر منتقل می کند.

محمد امیری اردکانی با بیان اینکه از بین رفتن گویش صدمات جبران ناپدیری به میراث ما می زند، عنوان کرد: خوشحالیم بخشی از زبان فارسی که گویش اردکان فارس هست به علاقه مندان ارائه شده است، زیرا اگر این گویش را از دست بدهیم یعنی از دست دادن هزار ضرب المثل، کنایه و اصلاح ها و باورهای علمی و دینی.

وی نقش خانواده و رسانه ملی را در پاسداشت گویش ملی خیلی مهم دانست و با تأکید بر اینکه نویسندگان هم باید بر این کار تمرکز داشته باشند، افزود:  اگر در زبان ها و گویش ها تعمق کنیم می توانیم واژه هایی زیبا و با ارزشی را در برابر لغات خارجی قرار دهیم.

امیری اردکانی در ادامه به کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» اشاره کرد و گفت: این کتاب سال ۱۳۸۱ تنها با معرفی وايگان گویش اردکان چاپ شد اما در چاپ‌های بعد گسترش یافت. کتاب را در دو بخش ظاهری و محتوایی تغییر دادیم، اشاره به تفاوت لجهه ها، ضرب المثل ها، دعاها و نفرین ها، اشعار محلی و معرفی برخی مفاخر اردکان از تغییرات انجام شده در چاپ هایی بعدی است.

گفتنی است در ادامه این دیدار با حضور تمامی مسئولان از کتاب «واژه نامه گویش اردکان فارس» رونمایی شد.

 

 

 

بيشتر
نسخه قابل چاپ
 
تعداد بازديد اين صفحه: 135